Перевод "бред сивой кобылы" на английский

Русский
English
0 / 30
бредgibberish delirium
сивойgrey
кобылыmare Adjective of кобылакобылье
Произношение бред сивой кобылы

бред сивой кобылы – 30 результатов перевода

- Не видите?
- Бред сивой кобылы.
Это потолок.
Don't you see?
Horse feathers.
It's a ceiling.
Скопировать
Окей.
Все это бред сивой кобылы.
про что я?
Ok.
Ok. The whole thing is horseshit.
Know what I mean?
Скопировать
Доктор и девушка единственные, кто видел этих существ?
Бред сивый кобылы, если вы меня спросите, но я подумал, что должен вам сказать.
Верно.
The Doctor and the girl are the only ones to have seen these creatures?
A load of old codswallop if you ask me, but I thought I ought to tell you.
That's quite right.
Скопировать
Его сын считает, что невеста охотится за его деньгами...
Бред сивой кобылы.
Что у нас дальше?
His son thinks she's after his money...
Balls.
Move on.
Скопировать
Власти считают, что Бейлигейтс застрелил агента экологического комитета и похитил некую Ирэн Уотерс.
Бред сивой кобылы! Мой отец не мог никого убить!
И ещё похитить тощую мымру!
...responsible for the death of an EPA agent and the kidnapping of Irene Waters. Bullshit!
My daddy ain't killed nobody and he sure ain't kidnapped no bitch!
Your dad's sick, mentally.
Скопировать
- Спокойной.
Но, по мне, это бред сивой кобылы.
- Почему же?
Good night.
Maybe I don't want to admit something's wrong with my kid but this sounds like bullshit.
What do you mean?
Скопировать
Это его первый визит в Америку.
Это бред сивой кобылы!
Умоляю, скажи мне, что ты говоришь по-английски.
It's his first trip to America.
This is bullshit!
Please tell me you speak English.
Скопировать
Штурм борделя?
Всё от начала до конца- бред сивой кобылы!
Я должен тебе сообщить, что Управление по борьбе с наркотками уже сунуло в это дело свой нос.
Storming a whorehouse?
It's all a bunch of hogwash.
I have to tell you the Drug Enforcement Agency is starting to nose around.
Скопировать
Федералы умрут от счастья - подарок на Рождество.
Бред сивой кобылы.
- Что ты сейчас сказал?
Major murder, that's what the Feds ask for Christmas.
Bullshit, you're a fuckin' hypocrite.
What the fuck did you say?
Скопировать
- Это просто смешно.
Бред сивой кобылы.
Прекратите!
- Johnny, this is ridiculous. - I'm a spent force.
Spent, my ass.
Will you please stop?
Скопировать
С наступлением Нового года меня пошлют в Бостон оценить состояние их обороны.
Что за бред сивой кобылы!
Хорошо, что Эйб в тюрьме, иначе я бы задушил его собственными руками.
Come the new year, I'm being sent to Boston to appraise the status of their defenses.
What horse shite!
It's a good thing Abe's in prison, otherwise I'd strangle the bastard with my own bare hands.
Скопировать
Для меня это окончательно и бесповоротно.
Всё остальное - бред сивой кобылы.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
That's final and absolute for me.
The rest is hogwash.
And with that outburst, I terminate for a refill.
Скопировать
Хэнк, он связан с тремя жертвами.
Просто бред сивой кобылы.
Хэнк, извини, но сколько уже можно потакать нашей умственно дефективной.
Hank, he's connected to three victims.
Horseshit, Hank.
I mean, I'm sorry, but there's got to be a limit to how much we indulge our village idiot savant here.
Скопировать
Я на шаг впереди тебя, Бекки.
Пришло время совершенствовать мои Откуда-ты-Ники-Минаж-только-берёшь эти-бред-сивой-кобылы безумные высказывания
Я не буду терпеть вас, ваше величество.
I'm one step ahead of you, Becky.
It's time to perfect my Nicki- Minaj-where-the-hell-did-that- come-from-cuckoo- for-Cocoa-Puffs- crazy-pants threat.
I'm not putting up with Your Highness.
Скопировать
Это было подтрунивание.
А это бред сивой кобылы.
- Они всё перевирают.
That was teasing.
This is bullshit.
- They're twisting everything.
Скопировать
Другими словами?
Либеральный бред сивой кобылы.
Простите, но называть доклад Бевериджа позитивным шагом../'
Or to put it another way?
Woolly liberal bollocks.
Sorry, but calling the Beveridge Report "a wholly positive force"...
Скопировать
- Не верится, что Марти взял её в качестве клиента.
Это бред сивой кобылы.
Плевок мне в душу, вот что это, мужик.
Marty took her on as a client, man.
That's bullshit.
That's a slap in the face, is what that is, man.
Скопировать
Тебе не о чем беспокоиться пока я рядом.
Бред сивой кобылы.
Я в том повинен лишь, что я богат.
Look, you have nothing to worry about as long as you keep me close, okay?
This is horse shit.
The only thing I'm guilty of is being rich.
Скопировать
- Такую любой мужчина заприметит.
- Бред сивой кобылы.
Вы и Лейси встречались?
Somebody a man might notice.
-This is bullshit.
Did you and Lacey ever date?
Скопировать
– Безумство.
Бред сивой кобылы, согласен. (
Зачем собирать компьютер, только если у тебя нет электричества?
- Insane.
Cuckoo for cocoa puffs. Totally.
Who would build a computer unless they had electricity?
Скопировать
Я должен подкопить денег и уехать отсюда к чертовой матери.
Бред сивой кобылы.
Ну, Джимми переехал к маме,
I got to save up some money and get the hell out of here.
This shit is ridiculous.
Well, Jimmy moved in with his mother
Скопировать
С годами обычно усыхаешь.
Это бред сивой кобылы.
Ты грохнул не того парня, вот и всё.
Times when you get older, you shrink.
No one shrinks, that's rubbish.
You got the wrong plug, that's all.
Скопировать
Я уважаю то, что заслуживает уважения!
А твоё решение - это бред сивой кобылы!
Галлюцинации. Сердце не реагирует на...
I respect things that deserve respect.
This decision, on the other hand, is a dog wearing a cape.
Hallucinations, heart rate won't respond...
Скопировать
Обвиняемый ложно решил, что я не буду выдвигать обвинения.
Это просто бред сивой кобылы, и вы знаете это.
Поцивилизованее прошу. Спасибо, советники.
The defendant incorrectly inferred that I would not prosecute.
That's a load of bull crap, and you know it.
A little civility, thank you, Counselors.
Скопировать
Том чувствует, что ты не слушаешь его а что я по твоему делаю?
так же известную, как "бред сивой кобылы".
видишь, в этом то все и дело он думает, что ты слышишь, но не слушаешь ладно слушай, прекрати мне не нужна твоя помощь семейного психотерапевта!
Tom feels that you don't listen to him. Okay. G...
I heard that whole spiel about male postpartum, otherwise known by its initials...
See, that's just the thing. He thinks you hear, but you don't listen. Okay.
Скопировать
Что я тебе сказала, когда мы впервые встретились?
Высокопротеиновые диеты - бред сивой кобылы.
После этого.
What did I tell you the first time I met you?
High-protein diets were overrated.
After that.
Скопировать
Спроси её про Радужный удар.
Это все бред сивой кобылы.
С твоими навыками пробовать что-то подобное бесполезно.
Ask her about the sonic rainboom!
That's nothing but an old mares' tale.
You don't have the skills to try something like that.
Скопировать
Откажешься участвовать — жди год!
Бред сивой кобылы!
Разные люди — разные ответы.
and you're disqualified.
Th-That's just ridiculous!
Different people would expect different answers!
Скопировать
Я действительно не думала об этом, Эдди.
Бред сивой кобылы, адвокат.
Но это и правда наше первое свидание, так что Вы не спали вместе?
I haven't really thought that much about it, Eddie.
I call bullshit on that, barrister.
But this is just really our first date, so... - So you haven't slept together?
Скопировать
Вы уволили её потому что она беременна.
Бред сивой кобылы.
Мы уволили её, потому что она отпугивала людей. Мы теряли клиентов.
You fired her because she was pregnant.
That is such complete and utter hogwash.
We fired her because she was alienating clients.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бред сивой кобылы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бред сивой кобылы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение